Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был на сайте более двух недель назад

Кандидат

Мужчина, 65 лет, родился 17 июля 1959

Ташкент, не готов к переезду, не готов к командировкам

переводчик англ. и фр. языков письменно, дистанционно

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: частичная занятость

График работы: удаленная работа

Опыт работы 38 лет 2 месяца

Сентябрь 1981Октябрь 2019
38 лет 2 месяца
Армия,-1981-2004 г.г,
Офицер, должности со знанием иностранных языков
Армия : - переводы , языковое обучение личного состава , служебные командировки за рубеж. Университет- преподавательские обязанности. Фонд им. К. Аденауэра по ЦА- Служба. безопасности . Бизнес-структуры -служебные переводы.С 2019г.-частные .переводы.

Навыки

Уровни владения навыками
Способность прививать разговорные и языковые навыки.
Французский язык
Письменный перевод
Устный перевод
Последовательный перевод
Английский язык
Ведение переписки на иностранном языке
Перевод
перевод статей
Перевод договоров
Ведение переписки
Художественный перевод
Пользователь ПК
Ведение переговоров
Деловая переписка
Вся тру переводчиком никогда не работалдовая деятельность связана с языками, но официальным
вся трудовая деятельность была связана с переводами

Обо мне

Окончил ТГПИИЯ ( ныне УзбекскийГос. Университет. Мировых. языков- УзГУМЯ ). Cпециальность-преподаватель английского и французского языков..С 1981 по 2004 год- военная служба офицером на должностях с практическим применением английского и французского языков...После выхода на пенсию в 2004 году до 2010 года лет преподавал английский и французский языки в УзГУМЯ,с 2010 по 2019 год , использовал иностранные языки в качестве зам.директора торговой Пакистанской Компании, директора Узбекско-Канадской транспортной компании и представителя Индийской транспортной компании в Узбекистане.С октября 2019 года беру на дом переводы Интересуюсь политикой, научными достижениями, спортивными успехам, историей. Поддерживаю хорошую физическую форму Люблю музыку, театр,чтение мемуарной литературы .Перевёл с русского на английский язык мемуары узбекского разведчика- нелегала "Неало",работавшего в Иране под прикрытием дервиша в период конференции " большой тройки"( Сталин, Черчиль, Рузвельт) во время ВОВ. Издание хранится в музее СНБ РУз. Являюсь внештатным переводчиком нескольких переводческих компаний Интересуюсь историей, научной литературой.

Высшее образование (Магистр)

1985
ВысшВысшие курсы армейских переводчиков
1982
Высшие курсы КГБ СССР.. г. Москва
Специальный:, Разведка
1981
ТТГПИИЯ. Ныне УзГУМЯ (Уз.Гос.Университет Мировых языковв)))
Английский, преподаватель английского и французского языков

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


ФранцузскийC1 — Продвинутый


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Узбекистан

Разрешение на работу: Узбекистан

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения