Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был на сайте более двух недель назад

Кандидат

Мужчина, 48 лет, родился 9 января 1977

Не ищет работу

Ташкент, хочу переехать, готов к командировкам

Руководитель отдела управления персоналом

1 200 $ на руки

Специализации:
  • Менеджер по персоналу
  • Руководитель отдела персонала

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа, волонтерство

График работы: полный день, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод

Опыт работы 25 лет 11 месяцев

Декабрь 2017по настоящее время
7 лет 5 месяцев
Государственный комитет ветеринарии и развития животноводства Республики Узбекистан

Ташкент, www.vetgov.uz

Государственные организации... Показать еще

Главный специалист Главного управления по развитию Международного сотрудничества привлечения инвестиций
Выполнить все трудовые обязанности, исполнение возложенных функциональных обязанностей в соответствии с Должностной инструкцией и Уставом Главного управления по развитию Международного сотрудничества привлечения инвестиций Комитета.
Сентябрь 2005по настоящее время
19 лет 8 месяцев
«Научно-Исследовательский Институт Механизации и Электрификации сельского хозяйства» - ИМЭСХ

Янгиюль

Технический переводчик
Перевод технической документации, аннотаций, научных статьей, авторефератов по тематике возделывание, выращивание сельскохозяйственных культур; обработка почвы под посев сельскохозяйственных культур; разработка, создание и внедрение сельскохозяйственных машин, агрегатов и механизмов для последующего процессинга, а также издания в научно-исследовательских журналах, газетах. Достижения и личный вклад: Мною непосредственно осуществлено и по сей день осуществляется ряд письменных переводов – научных статьей и их соответствующее оформление для последующего процессинга, а также издания в научно-исследовательских журналах, газетах в количестве – 4 единиц. по тематике возделывание, выращивание сельскохозяйственных культур для последующего процессинга, а также издания в научно-исследовательских журналах, газетах. Количество страниц научных статьей и работ переведенное с английского на русский язык - 230 страниц;. Количество страниц научных статьей и работ переведенное с узбекского на английский язык - 105 страниц;. Количество страниц научных статьей и работ переведенное с русского на английский язык - 725 страниц;. Количество страниц научных статьей и работ переведенное с турецкого на русский язык - 120 страниц;. Количество страниц научных статьей и работ переведенное с русского на узбекский язык - 650 страниц;.
Февраль 2015Октябрь 2017
2 года 9 месяцев
ИК «ENTER Engineering Pte. Ltd.» в Республике Узбекистан

Гузар

Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще

Ведущий специалист по учёту и мониторингу персонала
- Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка; - Мониторинг за выполнением работ по приему, регистрации, учета, обработки, распределения архивирования, отправки документации, информации, данных и корреспонденции связанное с кадровым делопроизводством; - Осуществление входного и выходного контроля комплектности и оформления документации и корреспонденции; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка; - Составление писем, запросов, других документов по поручению руководства, согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководства; Сбор всей необходимой информации, сведений и персональных данных о сотрудниках Компании. Ежедневный контроль за численностью работников и текущее состояние посещаемости по отделам. Работа с Трудовыми договорами для сотрудников осуществляющих свою трудовую деятельность на постоянной основе, а также временной основе. Работа с приказами о принятии персонала на работу, об увольнении, переводе, награждении, поощрении сотрудников и другими документами касающихся вопроса кадрового делопроизводства. - Оформление и применение нормативных актов относительно Труда и трудового законодательства в широком кругу среди работников Департаментов и подразделений по проектам «Большой Гиссар» (БГ), «UZBEKISTAN GTL», «Строительство Мультифункционального (МФ ЛК) Ледового Комплекса». - Ответственный за ведение ежедневных отчётов о работающих, и о состоянии всего трудящегося персонала, в т.ч. водителей, механизаторов, управленческих служащих и пр. для предоставления в соответствующие службы проектов «БГ», «UZBEKISTAN GTL», «Строительство МФ ЛК» компании. - Контроль исполнения указаний и распоряжений; - Отслеживание сроков выполнения поручений, взятых под личный контроль руководства. - Контроль за ведением в надлежащем порядке исполнительской документации, писем, запросов, других документов по поручению руководства, согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководства; контроль исполнения указаний и распоряжений; - Содействие и сотрудничество при оформлении, по вновь принятому персоналу со службами механиков, департамента ОТ, ПО, ООС и ТБ, а также начальством определенного участка. Достижения и личный вклад: Мною непосредственно осуществлено ряд задач и поручений руководства в т.ч. оформление вновь принятых сотрудников и подготовлено корреспонденций играющие важнейшую роль в бизнес деятельности компании. В настоящее время ведется деловая корреспонденция и соответствующее кадровое делопроизводство на строй.площадке проекта численность которой насчитывается: 420-450 человек трудящихся на участке Гумбулак БГ 2; 700-750 человек на участке Адамташ проекта “Б.Гиссар”. На проекте «Большой Гиссар» численностью более 1200 человек; На проекте «UZBEKISTAN GTL» численностью более 800 человек; На проекте «Строительство Мультифункционального (МФ ЛК) Ледового Комплекса» численностью более 600 человек;.
Май 2014Январь 2015
9 месяцев
ООО “Cotton Packing” СУИК
Главный специалист по надзору исполнительской дисциплины
- Надзор исполнения осуществления входного и выходного контроля комплектности и оформления документации и корреспонденции; - Контроль за обеспечением ведения баз данных документации и корреспонденции, реестров протоколов, поручений и ввод данных в базы; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего документооборота; - Мониторинг за выполнением работ по приему, регистрации, учета, обработки, распределения архивирования, отправки документации, информации, данных и корреспонденции; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего документооборота; - Контроль за ведением в надлежащем порядке исполнительской документации, писем, запросов, других документов по поручению руководства, согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководства; контроль исполнения указаний и распоряжений; - Отслеживание сроков выполнения поручений, взятых на личный контроль руководства. -Осуществление входного и выходного контроля комплектности и оформления документации и корреспонденции; - Обеспечение ведения баз данных документации и корреспонденции, ввод данных в базы; -Осуществление приема, учета, обработки, распределения архивирования, отправки документации, информации, данных и корреспонденции;
Май 2011Апрель 2014
3 года
ИП ООО «Global Komsco Daewoo»
Менеджер отдела Планирования и кадров
- Управление командой, контроль над исполнением всей документации касательно планово-экономической и кадровой части предприятия в том числе: предоставляемые периодические статистические отчёты и другие отчёты в государственные органы и ведомства; приказы, распоряжения руководства компании. - Оформление и применение нормативных актов относительно Труда и трудового законодательства в широком кругу среди работников Департаментов и подразделений Компании. - Обеспечение ведения системы документооборота в рамках реализации проекта «О мерах по организации современного производства хлопковой целлюлозы на базе Янгиюльской целлюлозо-бумажной фабрики», реализация которого предусматривалось в Янгиюльском районе Ташкентской области Республики Узбекистан; - Осуществление входного и выходного контроля комплектности и оформления документации и корреспонденции; - Обеспечение ведения баз данных документации и корреспонденции, реестров протоколов и поручений и ввод данных в базы; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего документооборота; - Координирование внешнеэкономической деятельности и отношений компании с другими организациями, деловых переговоров с иностранными, местными компаниями, государственными агентствами, ведомствами; - Координирование внешнеэкономической деятельности между Национальным банком внешнеэкономической деятельности Республики Узбекистан и Иностранным предприятием ООО «Global Komsco Daewoo»; - Организация деловых переговоров с иностранными, местными компаниями, государственными агентствами, ведомствами; - Составление писем, запросов, других документов по поручению руководства, согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководства; - Контроль исполнения указаний и распоряжений; - Отслеживание сроков выполнения поручений, взятых на личный контроль руководства. - Ежедневный контроль за численностью работников и текущее состояние посещаемости по отделам. Работа с Трудовыми договорами для сотрудников осуществляющих свою трудовую деятельность на постоянной основе, а также временной основе. Работа с приказами о принятии персонала на работу, об увольнении, переводе, награждении, поощрении сотрудников и другими документами касающихся вопроса кадрового делопроизводства. - Контроль за правильным оформлением и применением в установленном порядке нормативных актов относительно Труда и трудового законодательства в широком кругу среди работников Департаментов и подразделений Компании. Ответственный за ведение ежемесячных и квартальных отчётов о труде и состоянии всего трудящегося персонала, управленческих служащих компании для предоставления в Государственное статистическое управление. Ответственный за ведение ежемесячных отчётов о численности работников и движении кадров компании для предоставления в государственный центр по занятости и оказанию поддержки, социальной защиты населения. - Осуществление входного и выходного контроля комплектности и оформления документации и корреспонденции; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка; Достижения и личный вклад: Мною непосредственно разработано и составлено ряд корреспонденций играющие особо важную и необходимую роль в бизнес деятельности компании «Global Komsco Daewoo» и во взаимоотношениях с местными организациями и гос.учреждениями, выполнено ряд задач и поручений которые должны были решаться между компанией и Национальным банком ВЭД РУз, МинФин РУз, МВЭСиТ РУз, а также другими компаниями, организациями.
Октябрь 2008Март 2011
2 года 6 месяцев
СП ООО «Uz-KorGasChemical»
Технический переводчик
- Обеспечение ведения системы документооборота в рамках реализации проекта «Строительство Устюртского газо химического комплекса с обустройством месторождения», строительство которого предусматривалось в Устюртском регионе Республики Каракалпакстан Республики Узбекистан; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего документооборота; - Составление писем, запросов, других документов по поручению руководства, согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководства; контроль исполнения указаний и распоряжений; - Отслеживание сроков выполнения поручений, взятых на личный контроль руководства. - Переводы с английского языка на русский язык и обратно: технических нормативов и стандартов, строительных норм, инструкций по эксплуатации и обслуживанию, строительных норм и стандартов, технических паспортов на оборудования, документов по технологическому процессу, протоколов мероприятий о пуско-наладке /запуске. - Переводы отчета по запасам и таблиц ИПЗГ (Исходные пластовые запасы газа) определенных месторождений по м/р Сургиль-Северный Бердах, Восточный Бердах и другим проектным месторождениям, подготовленное и переданное в СП ООО «UzKorGasChemical» Международным консультантом Проекта по запасам - компанией Degolyer&MacNaughton. - Переводы и проверка, а также перевод всех внесенных дополнений, пунктов и статьей в проект соглашений, представленные Международным Юридическим консультантом проекту компанией "Dewey LeBewoef" как указано: 1.Соглашение об основных принципах по поставке конденсата; 2.Соглашение об основных принципах по поставке газа; 3. Соглашение об основных принципах по оказании услуг по технологической переработке газа; 4. Соглашение об основных принципах по реализации газа;5.Соглашение об основных принципах по оффтейк (Polymer Offtake) полимерной продукции;6.Соглашение об основных принципах по реализации остаточного лёгкого дистиллята;7.Соглашение об основных принципах по водоснабжению; 8.Соглашение об основных принципах по снабжению электроэнергии;9.Соглашение об основных принципах об оказании услуг по техническому обслуживанию; 10.Соглашение об основных принципах по управлению проектом;11.Соглашение об основных принципах по договору EPC по части обустройства месторождения; 12.Соглашение об основных принципах учредителей. - Перевод информации переданной со стороны УДП Устюртгаз по: промысловым оборудованиям, буровым станкам, приборам и устройствам КИПиА, технологическим установкам, обсадным колоннам, трубам, колоннам, необходимым принадлежностям по техническому обслуживанию промысловых оборудований и применимой техники, а также механизмов и т.д. - Перевод технической документации в следующем содержании: данные и информация по внешнему электроснабжению проектируемого УГХК передаваемых ГАК "Узбекэнерго" и Проектным институтом "Средазэнергосетьпроект"; данные по техническим параметрам электродвигателей и электрооборудований переданные в СП со стороны РМС; информация по перечню оборудований, организационную структуру, штатного расписания обслуживающего персонала по Апстрим и объектов внешней инфраструктуры УГХК. - Перевод бухгалтерских статистических отчетов для отдела бухгалтерии СП для представления Руководству. Проверка Окончательного отчёта по ОВОСЭС и ОВОС подготовленное и предоставленное международной компанией MottMcDonald. Перевод, корректировка, а также заключительное редактирование Предварительного отчёта ПОКиРИ (План общественных консультаций и раскрытия информации) подготовленный и предоставленный компанией MottMcDonald. - Переводы и проверка правильности и точности Предварительной версии Инвестиционного Договора между Правительством Республики Узбекистан, «Kor-Uz Gas Chemical Investment» LTD и СП ООО «Uz-KorGasChemical» в рамках реализации проекта «Строительство Устюртского ГХК на базе месторождения Сургиль с обустройством месторождения». Перевод корреспонденции между аудиторскими компаниями, протоколов, входящих и исходящих писем выданные НХК «Узбекнефтегаз». Координирование инженеров-технологов, главных специалистов Подрядчика со специалистами по проектированию и инженерами-технологами Владельца. Достижения и личный вклад: Мною непосредственно разработано и составлено ряд корреспонденций играющие важнейшую роль в бизнес деятельности компании «Uz-KorGasChemical». Осуществлено переводы тех.документации, писем, корреспонденции различного характера с объемом более 1200 листов.
Март 2008Октябрь 2008
8 месяцев
АО “Plasteks”
Переводчик
- Составление и оформление отчетов, проектно-технической документации, руководств и инструкций по эксплуатации, гражданско-правовых норм, правил и стандартов по приёмопередаче. - Обеспечение ведения системы документооборота в рамках проекта строительства фабрики по производству пряжи и прядильной продукции, строительство которого предусматривалось в Янгиюльском районе Ташкентской области Республики Узбекистан; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего документооборота; - Составление писем, запросов, других документов по поручению руководства, согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководства; контроль исполнения указаний и распоряжений; - Отслеживание сроков выполнения поручений, взятых на личный контроль руководства. Перевод с английского языка на русский и узбекский и в обратном направлении: проектно-технических документов, инструкций по применению, гражданско-правовыми нормами, правилами и стандартами, техническими паспортами компрессоров, оборудований по чесанию, кольцепрядению, прядильных машин.
Май 2007Январь 2008
9 месяцев
Кашкадарьинское ПСМУ ОАО «Узспецгазстрой» в рамках реализации проекта «Обустройство участка Хаузак Денгизкульского месторождения»
Оператор в отделе ПТО
- Передача самых основных необходимых документов о завершившихся строительно-монтажных работ по объектам, участкам УППГ (Установка Предварительной Подготовки Газа) Хаузак и Базы Промысла, Устья Кустовых Скважин. Комплектация в рамках проекта строительство Газопровод Топливного Газа Ду219х7мм. - Оформление в соответствующем установленном порядке производственно-исполнительных документов, таких как: акт освидетельствования скрытых работ; акт промежуточной приёмки под монтаж оборудования; акт выполнения земельных работ; акт на засыпку уложенного и забалластированного трубопровода; акт на укладку (обваловку) трубопровода; акт промежуточной приёмки фундаментов под монтаж конструкций производственных объектов; акт на предварительное и промежуточное испытание трубопроводов. - Оформление сварочных журналов, заключений по физическому методу и ультразвуковым методом контроля Газопровода Топливного Газа Ду219х7мм. - Ведение ежедневных посменных отчётов. Оформление всех видов документов по сварке, монтажу, по рентгенографическому контролю и по ВИК – визуально инструментальному контролю сварных соединений. - Ведение ежедневной почасовой информации, рапортов по сваренным стыкам и координация работ по обнаруженным дефектам на сварных стыках, трубных соединениях. Своевременная передача информации сварочным бригадам, бригаде по изоляции и по разработке траншей. - Владение полной информацией по рентгенным плёнкам радиографической лаборатории, которые использованы для просвечивания сварных соединений физическими методами контроля. - Координация хода сварочно-монтажных и радиографических работ между представителями Ген.Подрядчика ЗАО «Глобалстройинжиниринг» и субподрядчиков ОАО «Узспецгазстрой» по реализации проекта «Обустройство участка Хаузак Денгизкульского месторождения» по трассе Магистраль Топливного Газа Ду219х7мм. - Ведение исполнительной, разрешительной документации: журнал производства сварочных работ выполненных на Магистрале Топливного Газа Ду219х7мм к УППГ Хаузак. - Составление трассовки с км 0 по км 52 от точки врезки к Магистральному Газопроводу до УППГ Хаузак. - Составление и оформление в соответствующем установленном порядке отчётов, проектно-технических документов, руководств и инструкций по эксплуатации, технологических инструкций, строительных норм и стандартов для осуществления приёмосдаточных работ со стороны Генерального Подрядчика «Глобалстройинжиниринг» (ГСИ, Россия). - Составление и оформление в соответствующем установленном порядке ежедневных отчётов, сведений, рапортов о проделанных строительно-монтажных работ, по трубоукладке, земляным работам, о механизмах, автотранспорте. - Ведение координационных работ между инженерами-технологами Подрядчика с представителями Владельца, а также Главными специалистами компании-Проектировщика с инженерами-технологами Владельца. Оказание содействие в получении необходимой информации, диаграммы, чертежей или срочных инженерных решений. - Передача ежедневной почасовой информации, рапортов по строительным работам. Координация работ и своевременная передача информации, рапортов и сведений начальству согласно почасового графика о проделанной работе механизмов, автотранспорта, экскаваторов, тракторов, бульдозеров, самосвалов и прочей техники.
Март 2005Апрель 2007
2 года 2 месяца
ОАО СП «ЯДЕМ Текстиль» «ДЕМИР Груп» ("YADEM Textile", "DEMIR Group").
Технический переводчик.
- Обеспечение ведения системы документооборота в компании; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего документооборота; - Составление писем, запросов, других документов по поручению руководства, согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководства; контроль исполнения указаний и распоряжений; - Перевод с английского на русский и узбекский языки, с турецкого на русский и узбекский языки технической документации, руководства и инструкции по эксплуатации текстильного оборудования, устройств, механизмов, инструкций, официальных документов. Разработка и оформление в установленном порядке инструкций и указаний, прочей нормативной документации по ОТ и ТБ, должностных инструкций работников предприятия СП «ЯДЕМ ТЕКСТИЛЬ». г.Янгиюль, Ташкентская. Содействие и поддержка инженеру по Охране Труда и Техники Безопасности (ОТиТБ) в разработке и составлении инструкций по ОТ и ТБ. Достижения и личный вклад: Введение в действие инструкций по ОТ и ТБ, инструкций на выполнение определенной работы в количестве более 35 видов, должностных инструкций.
Июль 2003Февраль 2005
1 год 8 месяцев
Британская компания «Cotton Net Trading» LLC
Административный ассистент в офисе г. Ташкент
- Делопроизводство, координация представителей фирм и организаций с нашей компанией, организация деловых встреч касательно финансов между представителями банка и клиентами. - Осуществление приема, регистрации, учета, обработки, распределения архивирования, отправки документации, информации, данных и корреспонденции; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего документооборота; - Обеспечение ведения системы документооборота в компании; - Осуществление входного и выходного контроля комплектности и оформления документации и корреспонденции; - Составление писем, запросов, других документов по поручению руководства, согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководства; контроль исполнения указаний и распоряжений;
Июнь 1999Июль 2003
4 года 2 месяца
Шуртанский газохимический комплекс (ШГХК), Управление по строительству Шуртанского ГХК ОАО «Узнефтегаздобыча», НХК «Узбекнефтегаз»
Технический переводчик/ Административный ассистент группы технического перевода
- Технический переводчик/ Административный ассистент группы технического перевода аппарата Управления Шуртанского газохимического комплекса. Перевод с Английского на Русский язык: технических документов, руководств и инструкций по эксплуатации, технологических инструкций, строительных норм и стандартов, технических паспортов оборудований, протоколов ввода в эксплуатацию/запуска, а также других официальных документов. - Обеспечение ведения системы документооборота в рамках реализации проекта «Строительство Шуртанского газо-химического комплекса», реализация которого предусматривалось в Гузарском районе Кашкадарьинской области Республики Узбекистан. - Осуществление входного и выходного контроля комплектности и оформления документации и корреспонденции; - Координирование инженеров-технологов Подрядчика с представителями Владельца, а также Главных специалистов компании-Проектировщика с инженерами-технологами Владельца. Оказание содействие в получении необходимой информации, диаграмм, чертежей или срочных решений и распоряжений относительно установок по производству Этилена и Полиэтилена, установки Бутен-1, Товарно-сырьевого и Общезаводского хозяйства. - Группа на площадке по приёмке выполненных работ и выполнение пуска/пуско-наладочных работ при Управлении по строительству Шуртанского газохимического комплекса (ШГХК) Национальной Холдинговой Компании «Узбекнефтегаз». - Координатор проекта. Участвовавшие в данном проекте зарубежные компании и международные строительно-монтажные организации: “ABB Lummus Global Inc. – США”, ABB Soimi S.p.a. – Италия, TOYO Engineering Corporation – Япония, Nisswo Iwai Corporation – Япония, Mitsui Corporation – Япония, ОАО «Узнефетгазстрой» - Узбекистан, под верховным руководством Консорциума " АBB Lummus Global" GmbH и ABB Group Consortium (AGC) - Германия и НХК "Узбекнефтегаз" (УНГ)- Узбекистан; а также зарубежные и местные субподрядные компании: «Strabag-Impregilo» S.p.a. (Austria), ОАО «Кашкадарьянефтегазпромстрой», ОАО «Бухаранефтегазпромстрой» и другие. - Перевод с Английского на Русский и Узбекский языки: технических документов, руководства и инструкций по эксплуатации, технологический инструкций и регламентов, строительных норм и стандартов, технических паспортов оборудования, протоколов ввода в эксплуатацию/запуска и других официальных документов. - Координирование деятельность инженеров-технологов Подрядчика с представителями Владельца, Главных специалистов, представителей Проектировщика с инженерами технологического процесса завода. Оказание содействие в получении необходимой информации, диаграмм, чертежей или срочных решений и распоряжений по Этиленовому и Полиэтиленовому Заводам, Бутен-1, Товарно-сырьевого и общезаводского хозяйства. - Участие в инспекциях во время приёмки выполненных работ и мероприятий Подрядчика. Организация встреч между главными специалистами владельца завода ШГХК – УНГ и Инженерами Проекта – AGC. Получение безотлагательной необходимой информации относительно выполненных работ вовремя и на месте. пос.Шуртан, Кашкадарьинская область, Узбекистан. - Осуществление приема, регистрации, учета, обработки, распределения архивирования, отправки документации, информации, данных и корреспонденции; - Контроль правильности оформления документов, представляемых для рассмотрения и подписания руководством, проверка наличия согласований и виз соответствующих должностных лиц в соответствии с правилами внутреннего документооборота; - Составление писем, запросов, других документов по поручению руководства, согласование отдельных вопросов с работниками структурных подразделений, доведение до них указаний и распоряжений руководства; контроль исполнения указаний и распоряжений; - Отслеживание сроков выполнения поручений, взятых на личный контроль руководства. - Передача ежедневной почасовой информации, рапортов о ходе выполнения строительных работ. Координация работ и своевременная передача информации, рапортов и сведений начальству о проделанной работе механизмов, автотранспорта, экскаваторов, тракторов, бульдозеров, самосвалов и прочей техники согласно почасового графика. - Работа с руководствами и инструкциями по эксплуатации, технологическими инструкциями, строительными нормами и стандартами для приём-сдачи объекта. Достижения и личный вклад: Мною непосредственно разработано и составлено ряд корреспонденций играющие важнейшую роль в бизнес деятельности Шуртанского газохимического комплекса НХК «Узбекнефтегаз». Организовано деловые встречи с участниками проекта – представителями различных подрядных организацией в решении вопросов стыковки, точек подключения, в ходе которых решались важные приоритетные вопросы и задачи всего проекта. Участие в инспекциях по испытанию технологических оборудований, установок, трубопроводов. Осуществлено переводы тех.документации, писем, корреспонденции различного характера с объемом более 1800 листов.

Навыки

Уровни владения навыками
Работоспособность

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B

Обо мне

Представляю к вашему вниманию необходимую информацию об опыте работы, навыках и квалификации с представительством компании «ENTER Engineering Pte. Ltd.» в Республике Узбекистан и ИП ООО “Global Komsco Daewoo” (Корейская Гос.корпорация “Korean Minting and Security Cards Operating Corp”, компания “Daewoo International” Co. являются учредителями ИП), СП «Uz-KorGasChemical» LLC, UNG (УНГ) – НХК «Узбекнефтегаз» и предыдущих компаний, которые я работал более 18 лет, и работаю с компаниями в отрасли строительство объектов нефтегазовой отрасли и гражданского назначения; разработки, добычи, переработки и очистки нефти и газа, легпром, производство целлюлозо-бумажной продукции; непосредственно связанной с производством, строительством, реализацией проектов, как сотрудник, специалист в сфере управления персоналом, переводчик имеющий опыт по осуществлению технических устных, а также письменных переводов с объемом более 5000 страниц на высоко-квалифицированном и профессиональном языке. Занимал должность ключевого специалиста по УиМП на стройплощадках на проектах компании «ENTER Engineering Pte. Ltd.» в Республике Узбекистан, занимал должность Менеджера по Планированию и кадрам ИП ООО “Global Komsco Daewoo”; Ведущего координатора администрации управления по Строительству в рамках реализации таких широкомасштабных и международных проектов, как «Строительство Устюртского газохимического комплекса с обустройством месторождения Сургиль» владельцем которого является СП ООО «UzKorGasChemical», Хаузак – ИП ООО «Лукойл Узбекистан Оперейтинг Компани», Шуртан – Шуртанский ГХК, и других проектов, осуществление которых непосредственно связаны с открытием, освоением и разработкой нефтегазовых месторождений. Еще раз прошу Вас, оказать содействие и поддержку в поиске и найти достойную и стоящую должность. Я не забыл и не забуду те навыки, тот опыт работы, квалификация набранные по первому проекту по реализации Шуртанского ГХК после учёбы. Надеюсь, с моими способностями, навыками и опытом работы могу внести вклад в развитие, деятельности вашей компании. Можете видеть в меня надёжного, серьёзного, и коммуникабельного специалиста при осуществлении планов и реализации проектов, над которыми в настоящее время занимается ваша компания.

Высшее образование

1999
Узбекский государственный Университет Мировых языков
английская филология
1994
Курсы обучения иностранным языкам при УЗГУМЯ
10-месяцев

Знание языков

УзбекскийРодной


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Узбекистан

Разрешение на работу: Узбекистан

Желательное время в пути до работы: Не более полутора часов